botaniska (Maria Miruna Solomon)

ienupăr blând care îmi ieși în cale
să fie oare ascunzișul sacru
al prorocițelor imperiale
sub ale tale fire candelabru?

căci pe sub rododendroni în grădină
cu suspiciune-n glas am fost primită
deși am închinat floare alpină
în tristesse și-n intenție unită

dar iată că peste tărâm e viață
din fjord lunecă-n orizont corăbii
de sus lucește-ntreaga suprafață
și la apus pe creastă-i sfat de vrăbii

nu știu ce e dacă nu exaltare
după atâta timp prima-nnoptare

patru poeme din Therīgāthā (traduse de Maria-Miruna Solomon)


deTherikā (călugăriță nenumită)

Dormi ușor, mică preoteasă, înveșmântată-n straie de tine lucrate,
liniștită într-adevăr, cu pasiunea ofilită ca o plantă-ntr-un ghiveci.


Muttā

Muttā, fii eliberată de constrângeri,
ca luna din încleștarea lui Rahu.
Atunci, când conștiința se va desprinde de datorie,
te vei bucura de mâncarea strânsă din pomană.


Puṇṇā

Puṇṇā, fii cu-adevărat împlinită, ca luna nouă;
prin înțelepciune perfectă eliberează-te din marea-ntunecime.


Somā

Mara îi șoptește lui Somā:
Dificil e de ajuns la starea sfinților;
cu-atât mai greu pentru-o femeie cu doar două degete de-nțelepciune.

Somā răspunde:
Ce-are de-a face faptul de a fi femeie?
Contează inima bine-așezată, cunoașterea temeinică
a ceea ce se-ntâmplă-n fapt.
Unde tu-ți găsești bucuria nu e plăcere pentru mine;
negura minții mi-este despicată.
Să știi atât, spirit al răului: în sabie îți afli moartea, ești înfrânt.

forță majoră (Maria-Miruna Solomon)

m-am dus la tine cu suta la oră
-ți luasem xannieuri un cadou stângaci
și-am trecut pe lângă mii și mii de maci
și-n mine superparanoia sonoră

dar lângă tine jur că-s fată liberă
m-am consultat cu-armate de insomniaci
mi-au zis că sigur tu nu te prefaci
și că-mpreună acționăm forță majoră

așa că zi de zi eu pun gând bun
pentru că floarea care moare aici crește acolo
și-mi exersez telepatia să îți spun

come with me to the lagoon
în liniște totală sub un halo
we’ll fuck and sleep till noon

Skyline (Maria Miruna Solomon)

macaraua care sfidează și sfidează
puful cețos
după-amiaza zgomotoasă.

zâmbetul dințos?

nu degeaba
lock eyes with da sun, sfios să-ți
zică el cum stă treaba.

la înălțime
superbă soarelui taraba.
drumul mi-e bătut pân la tine

și știi deja
că vin cu merinde.
nu mă neglija,

din skyline culeg vapori mănunchiuri.
și-n plină iarnă nu te deranja

să prepari feluri și feluri,
sau să scoți fotocolor.
imediat lucrez la spelluri.

acum mă preocupă geometria razelor.

când ajung mâncăm și tangerine.
uite bondarul cum extrage poliflor.
dar fără griji că nu uit de tine.

în underground dansează și dansează,
sunt fericită și loială ca un câine.

© MAFIA SONETELOR | Scrisul: e de argint, dar tăcerea e de aur.

Up ↑